Нахум Соколов: Голос еврейского возрождения

Всё об Израиле15 мая 2026 года

Нахум Соколов придумал название Тель-Авив, был рупором сионизма и добивался международного признания будущего еврейского государства. 17 мая исполняется 90 лет со дня кончины этого выдающегося публициста и дипломата, чья многолетняя деятельность вдохновила на алию десятки тысяч первопроходцев.

Нахум Соколов. Фото: Золтан Клугер, Фото: Государственное пресс-бюро Израиля.

Нахум Соколов родился 10 января 1859 года в Вышогруде на территории Польши, входившей тогда в состав Российской империи, и скончался 17 мая 1936 года в Лондоне. Вся его жизнь была посвящена национальному возрождению еврейского народа, его деятельность охватывала журналистику, литературу и дипломатию. Соколов стал пионером современной ивритоязычной прессы, многолетним редактором влиятельной газеты «Ха-Цфира», а с 1931 по 1935 год занимал пост президента Всемирной сионистской организации, сменив на этой должности Хаима Вейцмана.

Деятельность Соколова была неразрывно связана с российским еврейством и зарождающимся сионистским движением в Российской империи. Будучи главным редактором еженедельной, а затем ежедневной газеты «Ха-Цфира», издававшейся в Варшаве, он превратил ее в рупор сионизма для огромной читательской аудитории черты оседлости. В своих публицистических статьях Соколов мастерски сочетал традиционные еврейские ценности с идеями современного национального возрождения, благодаря чему они находили глубокий отклик у русскоязычных евреев, формируя их мировоззрение и готовя почву для практического сионизма.

Именно Соколов перевел на иврит роман Теодора Герцля «Альтнойланд» («Старая новая земля»), написанный в оригинале на немецком языке. В этом переводе, опубликованном в 1902 году, впервые в контексте сионистской идеи появилось словосочетание «Тель-Авив», ставшее результатом гениальной переводческой находки. Соколов искал название, которое не просто переводило бы немецкое Altneuland, а передавало глубокий поэтический и символический смысл возрождения еврейской Родины. Для этого он позаимствовал топоним из Танаха: в Книге пророка Йехезкеля упоминается вавилонское поселение с таким названием. Соколов разделил это словосочетание на две смысловые части, которые идеально отразили концепцию Герцля.

Слово «тель» означает курган или холм, образовавшийся на месте древних разрушенных городов из наслоений прошлых эпох. В названии книги это слово стало символизировать часть «старая», то есть древние корни, историческую память и связь еврейского народа с его землей. Слово «авив» переводится как «весна» и символизирует пробуждение природы, расцвет, обновление и жизнь. В контексте романа оно стало эквивалентом слова «новая», олицетворяя возрождение нации и строительство современного общества. Таким образом, «Тель-Авив» стал блестящей метафорой «Старой новой земли».

Перевод Соколова обрел огромную популярность в еврейских кругах. Несколько лет спустя, в 1910 году, жители недавно основанного еврейского квартала Ахузат-Баит, располагавшегося в пригороде Яффо, собрались, чтобы выбрать имя своему поселению. Вдохновившись переводом Нахума Соколова, они проголосовали за название Тель-Авив. Так литературная метафора дала имя первому современному еврейскому городу в Земле Израиля.

Влияние Нахума Соколова на первых переселенцев (халуцим) было огромным. Его публицистика вдохновляла тысячи молодых людей в Восточной Европе оставить свои дома и в рамках Первой и Второй алии отправиться строить еврейское государство в Земле Израиля. Соколов не просто призывал к репатриации; он глубоко понимал трудности первопроходцев, поддерживал их морально и политически, часто посещал Землю Израиля, чтобы воочию увидеть, как воплощается в жизнь сионистская мечта. В годы Первой мировой войны он играл роль дипломатического моста между сионистским движением и мировыми державами. Во многом благодаря его усилиям сионистский проект получил поддержку Франции и Италии накануне публикации Декларации Бальфура.

Память Нахума Соколова широко увековечена в современном Израиле. Поскольку он внес огромный вклад в развитие еврейской прессы, главные символы его памяти связаны со сферой медиа и литературы. Самым известным объектом является Дом Соколова, или Бейт-Соколов, расположенный в Тель-Авиве. Это центральная штаб-квартира Ассоциации журналистов Израиля, где традиционно проходят важные пресс-конференции политиков, съезды и профессиональные встречи израильских работников СМИ. Муниципалитет Тель-Авива учредил премию имени Соколова – самую престижную израильскую награду в области печатной и электронной журналистики. Ее неофициально называют израильским Пулитцером.

Улицы, названные в честь Нахума Соколова есть практически во всех крупных городах страны. В некоторых городах, таких как Герцлия, Холон и Рамат-ха-Шарон улица Соколова является самой оживленной торговой артерией. А в долине Бейт-Шеан находится киббуц Сде-Нахум, который был основан в 1937 году и назван в его память. Имя Соколова носят школы по всей стране.

Высшим знаком признания исторических заслуг Соколова стало перенесение его праха на Родину. В 1956 году, спустя 20 лет после кончины, он был с государственными почестями перезахоронен на горе Герцля в Иерусалиме, где покоятся главные лидеры сионистского движения и основатели государства Израиль.

Автор: Давид Шехтер